На главную    Карта сайта    Новости


Попытка оправдать наличие этого сайта
и несколько слов о моей персоне

Любая личная Web-страничка — это в большой мере плод тщеславия ее автора. Приличнее было бы просто заниматься своим основным делом и в крайнем случае просто ждать, когда о тебе напишет (например, в некрологе) кто-нибудь другой, а лучше всего — вообще не заботиться о самопаблисити.

Однако множество уважаемых людей все-таки заводят себе страницы в Интернете. Одна из причин (помимо тщеславия, хотя и сродни ему) — "чтоб всем заявить о рожденье своем на Земле". Другая — поделиться чем-то, что есть только у тебя. Наиболее естественно в Интернете делиться собственными уникальными ресурсами информационного, интеллектуального и духовного свойства.

Al in Budapest

Есть еще стремление к полноте общей информационной картины в Интернете — чтоб там "все было". Так, мне бы хотелось иметь возможность находить в Сети сведения о любом интересующем меня явлении, соответственно, я предоставляю миру сведения о себе и о людях, меня окружающих, фокусируясь в основном на вышеуказанных ментальных аспектах.

Я делюсь с Интернет-сообществом прежде всего своей интеллектуальной (после таких слов надо ставить смайлик, считайте, что он есть;) собственностью — рисунками, шутками и фрагментами из записных книжек, статьями, и даже программами.

Кроме того, с разрешения своих родителей я публикую плоды их интеллектуальной и духовной деятельности


Но все-таки — несколько "внешних" биографических фактов

А. Силонов родился в 1959 г. В Москве.

1959
 
1966
1974

С первого по восьмой класс учился в довольно неординарной английской спецшколе No 9 (тоже Москва). Из выдающихся людей, причастных к этой школе, упомяну любимого учителя Юлия Анатольевича Халфина и Марка Фрейдкина — поэта и автора песен, одного из лучших переводчиков песен Ж. Брассенса на русский язык.

Там же я пристрастился к рисованию, в пятом-шестом классах посещал художественную школу на Б. Грузинской (школы этой давно нет, и что-то сталось с тамошними моими одноклассниками — Хабургаевым, Тюкавиной, Головановым?). Свое будущее связывал исключительно с изобразительным искусством.

 

В 1974 г. родители поехали в командировку в ГДР. Вся семья находилась там два года, и школу я заканчивал в Восточном Берлине — вот примерный список нашего класса.

1974
1976
 
1976
1981

В 1976 г. поступил в Московский полиграфический институт (сейчас он превратился в Государственный университет печати) и закончил его в 1981. Это важно в контексте данного сайта.

Именно в МПИ я познакомился с Владимиром Альтшуллером (Бобом). Именно там — под влиянием Боба — я впервые уделил пристальное внимание родному русскому языку и начал систематические над ним эксперименты.

К институтскому периоду относится такая важная для меня страница жизни, как участие в студенческом театре.

С Альтшуллером в спектакле 'Обыкновенное чудо'

 

сержант Силонов в украинских болотах

Затем была советская армия. Я надеюсь когда-нибудь закончить документальную повесть-воспоминание о нескольких эпизодах своей армейской службы, после чего поделиться с миром и этой информацией.

1981
1983
 
1983
1989
Госслужба. Работа в НИИ комплексных проблем полиграфии. Относительно счастливое время. Удавалось петь, рисовать, учиться программированию, а затем и программировать.
 
Мои бывшие коллеги по ВНИИ полиграфии — Миша Вакс и Валера Петренко способствовали моему переходу из этого института в небольшую фирму, для которой они уже выполняли некоторую программистскую работу. Я стал программистом. Однако руководитель моего проекта Вакс в 1990 г. уехал из СССР, а вышеупомянутая фирма постепенно утрачивала интерес к программистским проектам, все более ориентируясь на основное дело — торговлю. Зато в ее офисе приютилось издательство "Триада", выпускавшее в числе прочего предназначенный для программистов "Журнал доктора Добба". Я плавно превратился в сотрудника этого журнала. Однако дурная карма фирмы вскоре привела и издательский проект к упадку и безденежью. 1989
1993
 
1994
2004
Для меня это годы работы в компьютерных журналах. А начиная с весны 2004 г. — сотрудничество с издательством Independent Media в качестве переводчика (газета "Ведомости" и журнал Harvard Business Review).

Copyright by Al Silonov

Hosted by uCoz