Главная Люди Постановки Музыка Ссылки

           

Слово о театре и об этих страничках

Все, что создано человечеством, должно найти отражение в Сети. В том числе явления искусства и культуры, например такие, как студенческие театры.


Как все началось

По одной из версий, во второй половине 70-х культурная жизнь в Московском полиграфическом институте бурлила. Степень этого бурления (впрочем, сейчас кое-кем оценивающаяся невысоко) совершенно не соответствовала скромному в общем-то статусу вуза. Капустники, концерты, спектакли... Действовало несколько студенческих театральных коллективов (один из самых запоминающихся — авангардистский театр Аркадия Унгера).

Осенью 1977 г. творческий зуд охватил очередную группу студентов - в основном это были технологи второго и первого курсов. У технарей была тяга к прекрасному (), детская страсть к переодеванию (), карнавалу. В. Альтшуллер предложил взять да и поставить пьесу Е. Шварца. Книга нашлась у А. Силонова. Тогдашний и. о. директора институтского клуба Кислицкий дал "добро" и несколько рекомендаций, после чего вскоре исчез. Актеры-студенты вовсю репетировали, будучи каждый сам себе режиссером; что-то стало уже вырисовываться...

И тут, кажется, уже новый директор — Д. П. Ипполитов объявил, что отныне театру придается официальный, профессиональный режиссер. Привыкшие к вольнице студенты были поначалу очень недовольны. Кто же знал, что это на самом деле — судьба!

Итак, к нам пришла Галина Игнатьевна Мишевич, которая на протяжении многих лет является центральным человеком, стержнем театра.


Особенности нашего театра

Студенческие театры похожи на однолетние растения: не успевает молодая поросль окрепнуть и набраться элементарного мастерства, как все кончается — годы обучения в институте оказываются позади и надо разъезжаться по далеким родным местам, после чего приходит новая зеленая молодежь и цикл повторяется.

В театре полиграфического института положение несколько лучше благодаря наличию ряда центральных фигур, продолжающих активно работать и сохраняющих традиции и высокий художественный уровень в течение очень долгих лет. Прежде всего речь идет, конечно, о режиссере, Галине Игнатьевне Мишевич. Нельзя здесь не упомянуть также Аню Солотову, Севу Беляева, из более "древних" — Галю Хомутову, Олю Солдатенкову. Благодаря им молодые растут в творческом плане быстрее, а смены составов не столь болезненны.

Основоположнику студенческого театра В. Альтшуллеру принадлежит неожиданное, но верное наблюдение. Все наши спектакли объединены общей темой: в каждом из них (за редчайшими исключениями) дело либо непосредственно кончается свадьбой, либо степень взаимной влюбленности героев становится до того высокой, что фактически свадьба оказывается неизбежной. Это относится даже к детским сказкам для самых маленьких, вроде "Считаю до пяти". Именно поэтому нам и пришло в голову назвать театр (а также посвященный ему Web-сайт) "Влюбленные сердца" — по нашему же одноименному спектаклю.


Как возникли эти странички

(от автора)

У нашего театра не было постоянного хрониста-историографа, подобного Лагранжу в театре Мольера. Конечно, Галина Игнатьевна вела записи в процессе работы, но полноценно совмещать режиссерскую работу с летописательской невозможно. Вновь приходящие актеры и даже ветераны, вошедшие в труппу, скажем, десять лет назад, не обладают полнотой информации о более древних временах, а "старички" плохо разбираются в "новейшей истории" театра, не успевают уследить за калейдоскопом имен и событий. И все же отсутствие летописи столь тяжким грузом лежало на моей душе, что я решил-таки восполнить этот пробел.

Поначалу (в самом начале 1990-х) летопись представлялась в виде самиздатовской книги — пусть хотя бы в двух-трех экземплярах. Я стал мучить Г. И. и актеров, выуживая из них сведения и фотографии (было очевидно, что книга должна быть с иллюстрациями). Однако данная работа протекала вяло, я не мог никому предъявить готовый результат, и сведения мне давали не то чтобы неохотно, но как-то отстраненно...

Но вот появился Интернет, и замысел преобразовался. Книгу составить и напечатать трудно, при этом каждый тираж намертво фиксирует все имеющиеся ошибки и прочие несовершенства исполнения — ответственность пугающе велика! А вот ошибочную Web-страничку поправить можно быстро и незаметно, проект становится более гибким и динамичным.

Вплотную приступить к новой фазе работы удалось в августе 1999 г. Первый вариант, готовый к Интернет-публикации, появился в октябре. С тех пор многое в проекте изменилось, но, боюсь, и по сю пору мои матириалы содержат множество ошибок и пробелов, исправить которые я все еще надеюсь с помощью собратьев по театру.

Читайте, друзья, и делитесь со мною имеющимися у вас данными !


Как лучше смотреть эти странички

Лучше всего они смотрятся в Internet Explorer 5+, но можно и в Navigator 4+. Все странички имеют кодировку Cyrillic Win-1251.

Графика и компоновка рассчитаны на режим 800x600 точек с цветом TrueColor (хотя бы 16 бит; при 256 цветах, к сожалению, качество сильно ухудшается). Каюсь: фотографии я не обрабатывал, многие из них выглядят совершенно непрофессионально, хотя это, возможно, дает ностальгический эффект старого любительского фотоальбома, что само по себе и неплохо. Правда, когда описание доходит до девяностых годов, то черно-белые фотографии все больше уступают место цветным.

24 октября 1999 г. — февраль 2003 г.

Copyright by Al Silonov

с осени 2000
с 19.12.2002
Hosted by uCoz