На главную страницу Эла Силонова | Содержание | Следующий раздел |
от нашествия Юлия Цезаря до смерти Георга II
с продолжением в настоящее время,
биографическими и историческими справками,
объяснениями непонятных слов,
составленными Пинноком для обеспечения легкости понимания,
содержащая также вопросы для закрепления материала перед экзаменом (в конце каждой главы),
представляющая 40-ое переработанное издание
проиллюстриррованная 380 гравюрами и 42 портретами британских
монархов, выгравированными на стали,
и прекрасным портретом королевы Виктории
Париж
Европейская библиотека Будри
1849
Кто Царь-Колокол поднимет!
Кто Царь-Пушку повернет!
Объяснить, почему начал я этот труд
Можно только известною русскою блажью,
О которой поэты стихи создают
И гордятся которою даже.
На Руси этой блажи всегда ведь хватало:
То запьют, то зачем-то блоху подкуют,
То Царь-пушку, которая век не стреляла,
То Царь-колокол, что не звонит, отольют.
Сердцем и судьбою с ними,
Чую: нынче мой черед:
Кто Царь-колокол поднимет?
Кто мой перевод прочтет?
(1984 г.)
Когда году в 1980-м мне в руки попала эта книга, изданная в прошлом веке в Париже на английском, написанная, как мне показалось, живо и увлекательно, мне захотелось ее перевести. Этим я занимался понемногу лет 10, пока что-то меня не отвлекло, и я оборвал перевод, немного не добравшись до конца.
В процессе перевода мне приходилось сверяться с другими источниками, на основании которых я делал уточнения и пояснения (в сносках и более обширных примечаниях к некоторым главам). Из этих источников следует особо отметить гораздо более серьезную и глубокую "Краткую историю английского народа" Дж. Р. Грина (A short history of the English people by John Richard Green, London, 1889), впервые напечатанную в 1874 г. и за 15 лет выдержавшую 19 изданий. Собственно сравнение с ней и отвратило меня от дальнейшего перевода книжки Голдсмита, наивной, многословной в деталях и местами очень путанной. А на перевод Грина у меня уже не хватило пороху. Еще более серьезной (для студентов) была "История Англии" современного английского автора Мортона (Москва, 1950). Использован еще ряд публикаций, в основном отечественных.
"Объяснения непонятных слов и вопросы для закрепления материала перед экзаменом" я, конечно же, опустил. Переводя некоторые особо витиеватые места, я был вынужден несколько упрощать оригинальный текст, а то и пересказывать его "своими словами," впрочем, стараясь сохранить общий стиль автора.
Краткое изложение истории Англии, выполненное доктором Голдсмитом и издаваемое нами в улучшенной редакции, начиная с первого своего издания пользовалось ни с чем не сравнимой популярностью и ежегодно издается в Англии. Среди авторов продолжений, дополнений и примечаний наибольшей популярностью в Англии пользуется м-р Пиннок. Поэтому мы и выбрали его продолжение и дополнения к тексту для настоящего континентального издания. В этом повествовании могут быть встречены ошибки и случаи пристрастного изложения событий, однако мы не должны забывать, что это англичанин пишет историю своей страны.
Среди дополнений и исправлений, отличающих данное издание от предыдущих, некоторые весьма полезны для англичанина и совершенно необходимы для иностранца. Это: хронологическая таблица монархов до и после завоевания, Очерк саксонских идолов, расширенные списки выдающихся деятелей во время царствования каждого монарха, очерки литературы, науки и искусств в каждую эпоху, Британская конституция, Британские королевские регалии, генеалогия царствующей фамилии.
Внимание, уделяемое в Англии работам подобного рода, предназначенным для широкой публики, побудило издателя к честолюбивому желанию превзойти своих предшественников.
Монарх | Год начала правления | Продолжительность правления (лет) | |
1 | Эгберт1 | 827 | 10 |
2 | Этельвольф | 837 | 20 |
3 | Этельбальд | 857 | 3 |
4 | Этельберт | 860 | 6 |
5 | Этельред I2 | 866 | 6 |
6 | Альфред Великий3 | 872 | 29 |
7 | Эдуард I Cтарший | 901 | 24 |
8 | Ательстан | 925 | 15 |
9 | Эдмунд I | 940 | 6 |
10 | Эдред | 946 | 9 |
11 | Эдви | 955 | 4 |
12 | Эдгар | 959 | 16 |
12 | Эдуард II Мученик | 975 | 4 |
13 | Этельред II Неразумный4 | 979 | 37 |
16 | Свейн | 1013 | 1 |
17 | Канут (Кнут) Великий | 1017 | 19 |
18 | Гарольд I | 1036 | 3 |
19 | Гардиканут5 | 1039 | 2 |
20 | Эдуард III Исповедник | 1042 | 24 |
21 | Гарольд II, сын Годвина, графа Кентского | 1066 | 1 |
Имя | Год начала правления | Продолжительность правления | Супруг(а) | Год женитьбы | |
1 | Вильям I6 | 1066 | 21 | Матильда Фландрская | 1053 |
2 | Вильям II | 1087 | 13 | не женат | |
3 | Генрих I | 1100 | 35 | Матильда Шотландская | 1100 |
4 | Стефен7 | 1135 | 19 | Матильда Булонская | 1135 |
5 | Генрих II8 | 1154 | 35 | Элеонора Аквитанская | 1152 |
6 | Ричард I | 1189 | 10 | Беренгуэтта Наварская | 1191 |
7 | Джон | 1199 | 17 | дочь графа Монтегю | 1185 |
Изабелла Ангулемская | 1200 | ||||
8 | Генрих III | 1216 | 56 | Элеанора Прованская | 1236 |
9 | Эдуард I | 1272 | 35 | Элеанора Кастильская 1253 | |
Мария Французская | 1259 | ||||
10 | Эдуард II | 1307 | 19 | Изабелла Французская | 1308 |
11 | Эдуард III | 1327 | 50 | Филиппа Эно | 1328 |
12 | Ричард II | 1377 | 22 | Анна Люксембургская | 1382 |
Изабелла Французская | 1396 | ||||
13 | Генрих IV9 | 1399 | 13 | Мария Богун | 1387 |
Жанна Наварская | 1396 | ||||
14 | Генрих V | 1413 | 10 | Катарина Французская | 1420 |
15 | Генрих VI | 1422 | 38 | Маргарита Анжуйская | 1444 |
16 | Эдуард IV | 1461 | 22 | Елизавета Вудвил | 1465 |
17 | Эдуард V10 | 1483 | не женат | ||
18 | Ричард III | 1483 | 2 | Анна Невил | 1471 |
19 | Генрих VII11 | 1485 | 23 | Елизавета Йоркская | 1486 |
20 | Генрих VIII | 1509 | 37 | Катарина Арагонская | 1509 |
Анна Болейн | 1531 | ||||
Джейн Сеймур | 1536 | ||||
Анна Клевская | 1540 | ||||
Катарина Говард | 1540 | ||||
Катарина Парр | 1543 | ||||
21 | Эдуард VI | 1546 | 6 | не женат | |
22 | Мария I | 1553 | 5 | Филипп, король Испании | 1554 |
23 | Елизавета I | 1558 | 44 | не замужем | |
24 | Джеймс I12 | 1603 | 22 | Анна Датская | 1589 |
25 | Чарльз I | 1625 | 2413 | Генриэтта Французская | 1625 |
26 | Чарльз II | 1661 | 24 | Катарина Португальская | 1662 |
27 | Джеймс II | 1685 | 4 | Анна Хайд | 1660 |
Мэри Мод | 1663 | ||||
28 | Вильям III14 | 1689 | 13 | Мария II | 1677 |
29 | Анна | 1702 | 12 | Георг, принц Датский | 1683 |
30 | Георг I15 | 1714 | 12 | София Цельская | 1681 |
31 | Георг II | 1727 | 33 | Вильгельмина Аншпахская | 1705 |
32 | Георг III | 1760 | 60 | Шарлотта Мекленбург-Штрелицкая | 1761 |
33 | Георг IV | 1820 | 10 | Каролина Брауншвейгская | 1795 |
34 | Вильям IV | 1830 | 7 | Аделаида Заксен-Майнинген | 1818 |
35 | Виктория | 1837 | 64 Альберт, принц Кобургский | 184016 |
Боги, которым поклонялись наши саксонские предки, были довольно многочисленны, однако те, от которых получили названия дни недели, были главными объектами их культа.
Этот идол, представлявший дневное светило, был главным богом. Он изображался в виде мужчины, державшего в вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения перед этим божеством древние саксонцы посвятили ему первый день недели, который они называли "Сан з дег". Отсюда и происходит современное "Санди" (Sunday — воскресенье).
Она считалась следующей по старшинству и почиталась во второй день недели, называвшийся "Мун з дег". Отсюда современное "Манди" (Monday — понедельник). Эта богиня изображалась одетой в короткое платье с капюшоном, у которого были длинные уши.
Тьюско вначале почитался как отец и первый представитель тевтонской расы, однако затем ему стали поклоняться как сыну Земли. На изображениях это — почтенный мудрец со скипетром в правой руке, одетый в шкуру какого-то животного. У саксонцев ему был посвящен третий день недели, называвшийся вначале "Тьюско'з дег", что в современном английском языке трансформировалось в "Тьюзди" (Tuesday — вторник).
Вотан, или Один, был высшим божеством у северных наций. Этот герой по преданиям прибыл откуда-то с востока, но неизвестно, из какой страны и когда точно. Его подвиги составляют большую часть мифологических сказаний древних народов и преувеличены настолько, что находятся за пределами вероятного. В честь этого божества назывался четвертый день недели — "Воуден'з дег", в современном произношении "Уэнзди" (Wednesday - cреда)
Тор — старший и самый храбрый сын Одина и Фриги. У саксонцев и у датчан он почитался больше всех после его родителей. Ему посвящен пятый день недели — "Тор'з дег", в современном английском — "Thursday" — четверг. Он изображался сидящим на троне с золотой короной на голове, украшенной кольцом из двенадцати блестящих звезд, и со скипетром в правой руке.
Фрига, или Фрейя, жена Одина, почитавшаяся более всех после него у саксонских, датских и других язычников севера. В самые древние времена она именовалась также Гертой и считалась богиней Земли. Ей был посвящен шестой день недели, называвшийся у саксонцев "Фрига'з дег", что соответствует современному "Фрайди" (Friday — пятница). Фрига изображалась с мечом в правой руке и луком в левой.
Ситер изображался стоящим на острой колючей спине окуня, как на пьедестале, с непокрытой головой. В левой руке он держит колесо, а в правой — ведро с водой, в котором находятся цветы и фрукты. Он одет в длинное платье и подпоясан веревкой. Название, данное его дню, "Ситер'з дег", в трансформированном виде (Saturday — суббота) сохранилось и до наших дней.
Следует заметить, что, в отличие от дней недели, названия месяцев у саксонцев характеризуются в основном особенностями сезона. Заметим также, что названия месяцев, принятые французами во время революции, хотя и более элегантны, но не превосходят саксонские в точности, скорее, они просто были заимствованы у древних саксонцев. Первым у них был Мидвинтер, т. е. среднезимний (декабрь). Январь назывался Афтер Юла, т. е. "После Рождества" (это название было дано, видимо, после принятия саксонцами христианства; впрочем, эти сведения не вызывают у меня особого доверия к их точности, так, например, известный поэт, романист и исследователь древних легенд Роберт Грейвс утверждает, что вплоть до тюдоровской эпохи у англичан год состоял из 13 месяцев по 28 дней каждый — Ф.С.), февраль — сол монат (возвращение солнца), март — реде монат (яростный, суровый), апрель — месяц Эстер (по имени еще одной богини, которое встречается и в наши дни), май — тримильчи (т. е. месяц, когда коров доят три раза в день), июнь — сере (сухой), июль — мед (т. е. луг, имея в виду месяц, когда цветут луга), август — веод (от обилия сорняков), сентябрь — хэвест (урожай), октябрь — винтер (зимний, начало зимы, полнолуние), ноябрь — блот (т. е. кровавый, так как в это время забивали скот, чтобы создать запасы на зиму).
1Эгберт - потомок Сердика, первого короля Уэссекса, саксонского генерала, высадившегося в Британии в 495 году. В саксонских анналах говорится, что он ведет свое происхождение от Вотана, легендарного родоначальника саксонской знати. Своими завоеваниями в Британии он положил начало английской монархии. Его потомки по мужской линии прослеживаются на английском троне до Эдуарда Исповедника, а по женской — до славной принцессы, занимающей этот трон в настоящее время.
2Убит в бою против датчан в 871 году.
3Ввел суд присяжных, подразделил Англию на графства и округи, а также основал Университет в Оксфорде.
4В 1013 году король Дании Свейн завладел Англией и короновался как ее король, Этельред бежал в Нормандию. После смерти Свейна (1014) он вернулся, но уже в 1016 году умер. В том же году корона оспаривалась между сыном Этельреда от первого брака Эдмундом Айронсайдом (Железнобоким) и сыном Свейна Канутом. Эта борьба закончилась разделом королевства между ними. Однако вскоре после этого Эдмунд был убит и власть над всем королевством перешла к Кануту (прозванному Великим), который в 1017 году был объявлен королем Англии.
5Cын Канута Великого и вдовы Этельреда Неразумного - Эммы Нормандской.
6Cын герцога Нормандского Роберта Дьявола (отсюда Нормандская династия).
7Cын Аделы, дочери Вильяма Завоевателя, и графа Блуа. Отсюда дом Блуа.
8 Сын Матильды (дочери Генриха I) и графа Анжуйского Жоффруа Плантагенета. Отсюда династия Плантагенетов.
9Сын Джона Ганта, герцога Ланкастерского (четвертого сына Эдуарда III). Отсюда династия Ланкастеров.
10Сын Ричарда, герцога Йоркского (отсюда династия Йорков), а по материнской линии потомок герцога Кларенса, второго сына Эдуарда III.
11Сын графа Эдмунда Тюдора и Маргариты Бофорт, по прямой линии вос-ходящей к герцогу Ланкастеру. Отсюда династия Тюдоров.
12Cын Марии, королевы Шотландской, и Генри Стюарта, лорда Дарнли. Отсюда династия Стюартов.
13В 1649 г. казнен, королевское правление сменилось временно республикой во главе с лордом-протектором Кромвелем.
14Он же Вильгельм, принц Оранский, штатгальтер Нидерландов. Вместе со своей женой (дочерью Джеймса II) провозглашены в результате "Славной Революции 1688 года" королем и королевой Англии. После ее смерти в 1694 г царствовал еще 8 лет.
15 Георг Людвиг, герцог Брауншвейгский и курфюрст Ганноверский, соединил в себе две генеалогические ветви, восходящие к Генриху II Плантагенету: его мать была внучкой Джеймса (Якова) I, а отец — далеким потомком дочери Генриха II Матильды и ее мужа, герцога Саксонского, Генриха Льва. Отсюда Брауншвейгская династия (прослеживается до настоящего времени, но с началом 1-ой мировой войны из патриотических соображений была переименована в Виндзорскую. — Ф.С.)
16Книга была издана при жизни Виктории, а прожила она до 1901 года, процарствовав 64 года. За ней последовали: 36. Эдуард VII (1801), 37. Георг V (1910), 38. Эдуард VIII (не короновался, т. к. отрекся от престола), 39. Георг VI (1936), 40. Елизавета II — с 1952 и по настоящее время. — Ф.С.
На главную страницу Эла Силонова | Содержание | Следующий раздел |