Эта страничка может по праву считаться посвященной истории. Здесь можно прочитать два серьезных труда по истории Англии (а также один несерьезный), один труд по истории Германии и небезынтересный материал, связанный с российской историей.
Основная часть предлагаемых материалов —
работа Феликса Александровича Силонова (1931—2003).
Феликс Александрович (мой папа) — по профессии геолог-нефтяник. Профессия забрасывала его в самые разные точки Земли — Киргизию, республику Коми, Крым на полуостров Мангышлак и даже в Берлин. Коллеги утверждают, что геолог он очень неплохой.
Но еще Ф.А. был любителем и знатоком истории, полномочным представителем Клио в нашей семье. Отдавая дань этому хобби, он перевел с английского учебник британской истории Голдсмита, выпущенный во Франции в прошлом веке и до сих пор не утративший занимательности и поучительности.
Мы, члены семьи и знакомые Ф.А., читаем эту историю с удовольствием. Помимо исходного небезынтересного материала здесь есть множество дополнений и замечаний, сделанных переводчиком. Фрагменты этого труда я и помещаю здесь — думаю, они заинтересуют и других любителей истории.
В дополнение к голдсмитовской истории мы предлагам также отрывки из более серьезного исследования британской истории, также в переводе Ф. Силонова.
Внимание! Всем, кто интересуется историей Англии, знает английский язык и обладает чувством юмора, предлагаются отрывки из знаменитой пародийной книги Селлара и Йитмена "1066 и все такое". Отрывки мы приводим в оригинале — насколько нам известно, на русский книга не переводилась, поскольку слишком уж специфичный там языковой юмор. Текст может считаться хорошием пособием по английскому и по истории одновременно.
Еще один исторический труд, переведенный Ф.А. (на этот раз с немецкого), — книга Б. Глогера о прусском курфюрсте Фридрихе Вильгельме Гогенцоллере.
Кроме того, предлагаем кусочек истории нашей семьи, одновременно являющийся иллюстрацией к истории нашей страны в XX в.
Перевод с английского, дополнения и комментарии Ф. Силонова